Speisekarte
Liebe Gäste, dies ist nur ein kleiner Teil unserer Speiskarte. Der wichtigste Teil, die Tageskarte, fehlt an dieser Stelle, da sie täglich geändert wird. Vielen Dank für Ihr Verständnis!
Dear Guests, this is only a small part of our menu. The most important part, our daily menu, is missing on our website as we change it every day. But we do provide translations in English, French and Italian for the dishes and side dishes in order to make it easier for you to read the current daily menu ("Tageskarte"). Thank you for your understanding!
3 Stück Spiegeleier mit Salzkartoffel
3 fried eggs with boiled potato
3 uova al tegamino con patate lesse
3 œufs au plat avec pommes de terre à l'eau
Kasseler Ripperl mit Sauerkraut und Salzkartoffel
Smoked pork chop with sauerkraut and boiled potato
Costata di maiale affumicata con crauti e patate lesse
Viande de porc fumée avec choucroute et pommes de terre à l'eau
Schnitzel Wiener Art mit Kartoffelsalat
Escalope Viennese breaded escalope with potato salad
Scaloppina Viennese con insalata di patate
Escalope viennoise avec salade de pommes de terre
Jägerschnitzel mit Butternudeln
Escalope Chasseur, escalope en nature with butter noodles
Scaloppina Cacciatore con pasta inburrato
Escalope Chasseur avec pâtes au beurre
Zigeunerschnitzel mit Pommes Frites
Escalope ‚Hungarian style‘ with french fries
Scaloppina Magiara con patate fritte
Escalope tzigane avec pommes frites
Rostbraten mit Pommes Frites
Loin steak with french fries
Arrosto di Manzo con patate fritte
Grillade avec pommes frites
Rumpsteak mit Kräuterbutter, Pommes Frites
Sirloin steak with herb butter, french fries
Costata di Manzo con burro alle erbe e patate fritte
Romsteck avec beuree aux herbes et pommes frites
Forelle blau mit zerlassener Butter, Salzkartoffel
Steamed trout with butter, boiled potato
Trota al blu con burro e patate lesse
Truit au bleu avec beurre et pommes de terre à l'eau
Forelle gebacken mit Butter, Salzkartoffel
Fried trout with butter, boiled potato
Trota al forno con burro e patate lesse
Truit cuite au four avec beurre et pommes de terre à l'eau
Kinderschnitzel mit Pommes frites und bunter Salatgarnitur
Escalope for kids: small escalope viennese with french fries and salad
Scaloppina per bambini: piccola scaloppina Viennese con patate fritte e insalata mista
Petite escalope viennoise avec pommes frites
2 Stück Kartoffelpuffer mit Apfelmus
2 potato fritters with apple sauce
2 Frittele di patate con composta di mele
2 crêpes de pommes de terre avec compote de pommes
Fischstäbchen mit Pommes frites
Fish fingers with french fries
Bastoncini di pesce con patate fritte
Bâtonnets de poisson avec pommes frites
Chicken Crossies mit Pommes frites
Chicken Crossies with french fries
Chicken Crossies con patate fritte
Chicken Crossies avec pommes frites
Pommes Frites mit Ketchup
French fries with ketchup
Patate fritte con Ketchup
Pommes frites avec ketchup
Gemischtes Eis
Mixed ice
Gelato misto
Glaces
Gemischtes Eis mit Sahne
Mixed ice cream with whipped cream
Gelato misto con panna
Glaces avec de la crème
Apfelküchle mit Vanilleeis und Sahne
Small apple pie with vanilla ice cream and whipped cream
Piccola torta di mele con gelato alla vaniglia e panna
Beignets aux pommes avec glace à la vanille et crème
Zwetschgenknödel mit roter Grütze und Buttermilcheis
Plum dumplings with red berries jelly and buttermilk ice cream
Gnocchi farciti di prugne con salsa frutti di bosco e gelato al latticello
Boulettes de prunes avec compote de fruits rouges et glace à la babeurre
1 Paar Wiener mit Brot
1 pair Frankfurter with bread
1 paio di würstel con pane
1 pair de saucisses avec du pain
1 Paar Weißwürste mit Brot
1 pair ‚Weißwurst‘ (veal sausage) with bread
1 paio di würstel bianche ‚Weißwurst‘ con pane
1 pair de saucisses blanches avec du pain
1 Paar Debreziner mit Brot
1 pair Debreziner (spicy pork sausage) with bread
1 paio di Debreziner con pane
1 pair de saucisses debrecenes avec du pain
Wurstsalat mit Brot
Sausage salad: sliced sausage with oil and vinegar; served with bread
Insalata di Würstel con aceto, olio e pane
Salade de saucisses avec vinaigre, huile et du pain
Aufschnittplatte mit Butter und Brot
Plate of cold meats with butter and bread
Piatto freddo di affettati misti con burro e pane
Assiette anglais: assortiment de charcuterie avec du pain
Gemischte Platte: Aufschnittwurst und Käse, reich garniert
Plate of cold cuts: cold meats and cheese, well garnished
Piatto misto: affettati misti e formaggi
Assiette gourmet : assortiment de charcuterie et fromage, avec garniture
Kaltes Ripperl mit Brot
Cold smoked pork chop with bread
Costata fredda di maiale affumicata con pane
Viande de porc fumée (froide) avec du pain
Kalter Braten mit Butter und Brot
Cold roast cut with butter and bread
Arrosto freddo con burro e pane
Rôti froid avec du pain et beurre
Schinkenplatte mit Butter und Brot
Plate of cold cuts of ham with butter and bread
Piatto di prosciutto con burro e pane
Assiette du jambon avec du pain et beurre
Brotzeitteller mit Brot (Pressack weiß, rot, Hausmacherwurst)
‚Brotzeit‘ Bavarian cold cuts with bread (Collared pork white and red, homemade sausage)
‚Brotzeit‘ Pioatto spuntino con pane (Soppressata bianca e rossa, Salsiccia casereccia)
Assiette bavariose avec du pain (tête pressée 'blanc et rouge', saucisson maison)
Allgäuer Speckplatte mit Brot
Plate of bacon cuts ‚Allgäu style‘ with bread
Piatto di lardo ‚Allgäu‘ con pane
Assiette ‚Allgäu‘ - tranches de lard avec du pain
Käseplatte mit Butter und Brot
Plate of Cheese cuts with butter and bread
Piatto di formaggi assortiti con burro e pane
Assiette fromage: assortiment de fromages avec du pain et beurre
Romadur sauer mit Zwiebel, Butter und Brot
Remoudou sour - belgian cheese with onions, butter and bread
Formaggio Remoudou con cipolla, burro e pane
Remoudou avec oignons, beurre et du pain
Wurstbrot
Bread with cold cut
Fetta di pane con affetto
Tranche de pain avec charcuterie
Käsebrot
Bread with cheese cut
Fetta di pane con formaggio
Tranche de pain avec fromage
Schinkenbrot
Bread with ham
Fetta di pane con prosciutto
Tranche de pain avec jambon
Salamibrot
Bread with salami
Fetta di pane con salame
Tranche de pain avec salami
Bratenbrot
Bread with cold roast cut
Fetta di pane con affettato di arrosto
Tranche de pain avec tranches de rôti
Strammer Max
Ham with fried egg on bread
Prosciutto con uove al tegamino e pane
Jambon avec œuf au plat et du pain
Weißer und roter Pressack sauer mit Brot
Collared pork (white and red) with bread, onions, vinegar and oil
Soppressata bianca e rossa con pane, cipolle, aceto e olio
Tête pressée 'blanc et rouge' avec oignons, vinaigre et huile
Fanta
Coca Cola
Zitronenlimonade | Lemonade | Limonata | Limonade de citron
Tafelwasser | Table water | Acqua da tavola | Eau minérale
Adelholzener Classic (local water brand)
Spezi (Fanta, Coca-Cola)
Apfelsaft | Apple juice | Succo di mele | Jus de pommes
Orangensaft | Orange juice | Succo d'arancia | Jus d'orange
Johannisbeernektar | Currant juice | Succo di ribes | Jus de groseille
Apfelschorle
Apple juice and sparkling water
Succo di mele con acqua gassata
Jus de pommes avec eau minérale
Tee | Tea | Tè | Thé
Glühwein | Hot wine| Vino brûlé | Vin chaud
Grog
Jägertee | Black tea with rum | Tè con rum | Thé au rhum
Kaffee | Coffee | Caffè | Cafè
Espresso
Cappuccino
Caffe Latte
Latte Macchiato
Biere | Beers | Birre | Bières
Münchner Hell (Hacker-Pschorr)
Radler | Beer with lemonade | Radler | Panaché
Dunkel vom Fass (Paulaner) | Dark, draught beer | Birra scura alla spina | Bière brune pression
Pils (Thurn und Taxis)
Weisse vom Fass (Hacker-Pschorr) | Wheat beer | Birra 'Weizen' | Bière de froment
Dunkle Weisse (Paulaner) | Wheat beer dark | Birra 'Weizen' scura | Bière de froment brune
Isar Weisse (Paulaner) | Wheat beer light | Birra 'Weizen' leggera| Bière de froment légère
Mohren | Wheat beer with Cola | Birra 'Weizen' con Cola | Bière de froment avec Cola
Russ | Wheat beer with lemonade | Birra 'Weizen' con limonata | Bière de froment avec limonade
Alkoholfrei Hell (Paulaner) | Alcohol-free beer | Birra senza alcol | Bière sans alcool
Alkoholfrei Weisse (Paulaner)| Alcohol-free wheat beer | 'Weizen' senza alcol | Bière de froment sans alcool
Mehr Gerichte und Desserts auf der jeweiligen Tageskarte. For more dishes and sweets please have a look at our menue of the day (translations).
[zurück zur Startseite]